【意味】
多くの男性の中に、ただ一人女性がいること。また、その女性。
【語源・由来】
中国北宋の政治家で詩人の王安石の詩「詠柘榴(ざくろ)」の中の「万緑叢中紅一点」から出た言葉で、多くの緑の葉むらの中に、一つだけ赤い花が咲いている。人の心を動かす春の景色には、この赤い花だけで十分であると詠んだ。転じて、男性ばかりの中に女性が一人だけ混ざっていることを指すようになった。
【意味】
多くの男性の中に、ただ一人女性がいること。また、その女性。
【語源・由来】
中国北宋の政治家で詩人の王安石の詩「詠柘榴(ざくろ)」の中の「万緑叢中紅一点」から出た言葉で、多くの緑の葉むらの中に、一つだけ赤い花が咲いている。人の心を動かす春の景色には、この赤い花だけで十分であると詠んだ。転じて、男性ばかりの中に女性が一人だけ混ざっていることを指すようになった。