かんはつをいれず【間髪を容れず】の語源・由来

“間髪を容れず”という表現は、「少しも間をおかずに、すぐに」といった意味で用いられますが、その語源は中国の古典的な説話集「説苑(ぜいえん)」に由来しています。

元々は「間不容髪(かんはつをいれず)」という形で使われていたこの表現は、文字通りに訳すと「間に髪の毛一本も容れる余地がない」という意味です。

この表現が持つ「髪の毛一本も容れる余地がない」という強調した意味合いが、時間的なギャップも非常に狭いということを象徴しています。

そのため、この言葉は転じて「すぐに、即座に」といった意味で使われるようになりました。

また、正確な読みは「間(かん)、髪を容れず(はつをいれず)」です。

「間髪(かんぱつ)」という読みは誤りであり、これには注意が必要です。

このような背景と語源を通じて、この古典的な表現は現代でもその意味を保ちながら用いられています。

【間髪を容れず】の意味・語源由来!表で簡単まとめ

語源由来の博士
表を使って、”間髪を容れず”という表現の語源、意味、注意点などをカンタンにまとめます。
項目 説明
現代での意味 「少しも間をおかずに、すぐに」といった意味で用いられる
語源 中国の古典的な説話集「説苑(ぜいえん)」から由来
元の形 「間不容髪(かんはつをいれず)」
文字通りの意味 「間に髪の毛一本も容れる余地がない」という意味
象徴的な意味 時間的なギャップも非常に狭いということを強調している
正確な読み 「間(かん)、髪を容れず(はつをいれず)」
誤りの読み 「間髪(かんぱつ)」は誤りとされている
文化的・歴史的背景 この古典的な表現は現代でもその意味を保ちながら用いられている

語源由来の言葉を50音別に検索



error: 右クリックできません。