「あばよ」という表現は、日本語の口語でよく使われる別れの言葉の一つです。
この言葉は、より公式な「さようなら」とは異なり、カジュアルな状況でよく使われます。
語源や由来についてはいくつかの異なる説があります。
一つ目の説として、「さあらばよ」または「さらばよ」という表現が短縮された形とされています。
これらはいずれも「それでは」や「さようなら」といった意味を持つ日本語の表現で、時間が経るにつれて短くなって「あばよ」となったと考えられています。
二つ目の説は、この言葉が幼児語の「あばあば」に「よ」を付けたものだという考え方です。
幼児語にはしばしば短い単語や短いフレーズが含まれることが多く、それが成長とともに成熟した表現に進化する場合もあります。
三つ目の説では、「塩梅良う」(あんばいよう)という言葉が短縮されたものとされています。
「塩梅良う」は、もともと「いい具合に」や「よろしく」といった意味で使われる表現です。
この説に従えば、「あばよ」は何らかの形で「塩梅良う」から派生した言葉とされています。
いずれの説も確証があるわけではないため、どれが最も正確なのかは明確ではありません。
しかし、それぞれの説は「あばよ」が何らかの形で別れを意味する言葉から派生している可能性を示しています。
あばよの意味・語源由来!表で簡単まとめ
表を使って、「あばよ」という表現がどのような状況で使われ、どのような語源や由来が考えられているのかをカンタンにまとめます。
ポイント | 説明・由来 |
---|---|
一般的な意味 | 日本語の口語でよく使われる別れの言葉。カジュアルな状況で使用される |
一つ目の説 | 「さあらばよ」または「さらばよ」という表現が短縮された形。これらは「それでは」や「さようなら」といった意味を持つ |
二つ目の説 | 幼児語の「あばあば」に「よ」を付けたもの。幼児語には短い単語やフレーズが多く、それが成熟した表現に進化する場合もある |
三つ目の説 | 「塩梅良う」(あんばいよう)が短縮されたもの。もともとは「いい具合に」や「よろしく」といった意味で使われる |
確証の有無 | どの説にも確証はなく、最も正確な説は不明。しかし、いずれの説も別れを意味する言葉から派生している可能性がある |