「沈黙は金、雄弁は銀」という言葉は、言葉を使っての雄弁よりも、沈黙を守る方がより価値があるという意味を持っています。
この言葉の起源は、イギリスの評論家トーマス・カーライルの言葉に由来します。
彼の著書「衣装の哲学」には「Speech is silver, silence is golden」という一節があります。
この言葉は、沈黙が雄弁を上回る価値を持つという考えを表しており、そのまま日本語に翻訳されると「沈黙は金、雄弁は銀」となります。
このたとえは、時と場合に応じて沈黙の方がより効果的であることを示唆しています。
「沈黙は金、雄弁は銀」の意味・語源由来!表で簡単まとめ

表を使って、語源由来や重要ポイントをカンタンにまとめます。
| 項目 | 説明・内容 |
|---|---|
| 言葉 | 「沈黙は金、雄弁は銀」 |
| 基本の意味 | 沈黙の方が雄弁よりも価値があるという考え |
| 起源 | イギリスの評論家トーマス・カーライルの言葉に由来 |
| 元の言葉 | 「Speech is silver, silence is golden」 |
| カーライルの著書 | 「衣装の哲学」 |
| 日本語翻訳 | 「沈黙は金、雄弁は銀」 |
| 言葉の意味の示唆 | 時と場合に応じて沈黙の方がより効果的であることを指す |

































