「血は水よりも濃い」という言葉は、家族や血縁者との絆の強さを示すものとして使われています。
この言葉の起源は、西洋のことわざ「Blood is thicker than water」という表現にあります。
この英語のことわざは、血縁関係や家族の絆が、他の関係よりも強いという意味を持っています。
日本では、このことわざを直訳する形で「血は水よりも濃い」という言葉が使われるようになり、血縁や家族の関係の深さと強さを示す言葉として定着しました。
【血は水よりも濃い】の意味・語源由来!表で簡単まとめ
表を使って、語源由来や重要ポイントをカンタンにまとめます。
項目 | 説明・内容 |
---|---|
言葉 | 血は水よりも濃い |
意味 | 家族や血縁者との絆の強さを示す |
起源 | 西洋のことわざ「Blood is thicker than water」 |
英語の意味 | 血縁関係や家族の絆が他の関係よりも強い |
日本での用途 | 英語のことわざを直訳し、血縁や家族の関係の深さと強さを示す言葉として定着 |