「プリン」は、英語の「pudding」からきた言葉とされています。
この「pudding」の語源には複数の説が存在します。
一つ目の説は、ラテン語の「boutullus」が元になっているとされています。
この「boutullus」は、腸やソーセージを意味する言葉で、これがフランス語に取り入れられて「boudin」という料理名になりました。
そして、この「boudin」が英語に影響を与え、蒸し料理全般を指す言葉として「pudding」として使われるようになったと考えられています。
二つ目の説は、古英語の「puduc」という言葉が語源であるというものです。
この「puduc」は、疣の意味を持っていたと言われています。
どちらの説が正しいのかは一定していませんが、日本で「pudding」が「プリン」として短縮・訛化し、特にカスタードプディングを指す言葉として広まったことは確かです。
「プリン」の意味・語源由来!表で簡単まとめ
表を使って、「プリン」の語源とその変遷に関する情報をカンタンにまとめます。
項目 | 詳細・説明 |
---|---|
日本の「プリン」 | 英語の「pudding」からきた言葉とされている。 |
「pudding」語源説① | ラテン語「boutullus」(腸やソーセージを意味)→ フランス語「boudin」(料理名)→ 英語「pudding」(蒸し料理全般を指す言葉) |
「pudding」語源説② | 古英語「puduc」(疣の意味) |
確定性 | どちらの説が正しいのかは一定していない。 |
日本での普及 | 「pudding」が「プリン」として短縮・訛化し、カスタードプディングを指す言葉として広まった。 |